وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجمها
بررسی کامل دوره
- نظرات :0 نظر0
- آموزشگاه:ایسمینار3.5
- مدرس:علیرضا کاظمی نیا0
- زمان:2 ساعت
- مدرک:ندارد
- توضیحات:دارد
توضیحات
ترجمه یکی از مهارتهای رو به رشد در دنیاست و میتواند به عنوان شغل اول یا شغل دوم درآمد خوبی داشته باشد اما اکثر افرادی که تسلط مناسبی به زبان انگلیسی دارند، نمیتوانند ترجمههای خوبی انجام دهند زیرا تمام مهارتهای یک مترجم حرفهای را ندارند.
دانشجویان گرایشهای مختلف زبان انگلیسی و ادبیات فارسی نیز متأسفانه در دانشگاه مهارتهای لازم برای تبدیل شدن به یک مترجم حرفهای را کسب نمیکنند و در ورود به بازار کار مشکل دارند.
در این دوره روی مهارتهای عملی و کاربردی ترجمه است و سعی میکنیم با ارائه تمرینها و مثالهای متعدد، شما را در مسیر تبدیل شدن به یک مترجم حرفهای قرار دهیم.
دوره جامع فن ترجمه انگلیسی به فارسی از سه قسمت تشکیل شده است:
آشنایی با فن ترجمه انگلیسی به فارسی شامل مبانی و اصول ترجمه انگلیسی به فارسی، معرفی معیارهای سنجش کیفیت ترجمه، راهکارهای جلوگیری از ترجمه تحتاللفظی و توضیحات در مورد وفاداری به متن انگلیسی. ویدیوی این بخش از دوره میتوانید از اینجا دانلود کنید.
آموزش فن ترجمه انگلیسی به فارسی شامل فرآیند و تکنیکهای ترجمه، اصول نگارش فارسی و قوانین دقیق گرامر انگلیسی که به صورت کاربردی به جزئیات و جنبههای مختلف ترجمه انگلیسی به فارسی میپردازد. ویدیوی این بخش از دوره را میتوانید از اینجا دانلود کنید.
آشنایی با ابزارها و قابلیتهای نرمافزار Word ویژه مترجمها برای افزایش سرعت ترجمه و کاهش خطا که پس از برگزاری قسمت دوم برگزار خواهد شد. ویدیوی این قسمت از دوره را میتوانید از همین صفحه دانلود کنید.
افراد علاقهمند به شرکت در این دوره جامع میتوانند به صورت یکجا در این دوره ثبت نام کنند یا هر یک از بخشهای آن را جداگانه دریافت کنند.
مزیتهای شرکت در این دوره آنلاین
دسترسی رایگان به سیستم آموزش آنلاین آقای مترجم و تمرینهای آنلاین متعدد و نمونه ترجمههای مناسب
امکان مشاوره و رفع اشکال آنلاین با استاد دوره
امکان حضور در کلاسها در هر مکانی و با استفاده از هر دستگاهی (موبایل، لپ تاپ و تبلت)
دریافت راهنمای آموزشی ترجمه باکیفیت
دریافت هدیه ویژه آقای مترجم
نرمافزار Word پرکاربردترین ابزار مترجمهاست و تأثیر مستقیمی روی سرعت کارشان دارد.
از یک مترجم حرفهای انتظار میرود که در هر ساعت بتواند حداقل 500 کلمه را ترجمه و تایپ کند اما در صورتی که نتواند به راحتی با نرمافزار Word کار کند، مشکلات فراوانی خواهد داشت که تأثیر مستقیم روی سرعت و درآمد او دارند.
با شرکت در این وبینار، با ترفندها و ابزارهایی آشنا میشوید که
سرعت ترجمه کردن را افزایش میدهند
از خطا و دوبارهکار جلوگیری میکنند
خروجی ترجمهتان را اصولیتر و استاندارد میکنند
دوره وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجمها دورهای با امتیاز نهایی 4 میباشد و توسط دوره بین که موتور جستجوی بهترین دوره های آموزشی میباشد، تحلیل، بررسی و امتیازدهی شده است. مدت زمان این دوره 2 ساعت میباشد که در ایسمینار توسط علیرضا کاظمی نیا مدرس این دوره ارائه شده است. قابل توجه است که این دوره مدرک ندارد و دوره مذکور 35,000 تومان میباشد.
همچنین میتوانید با کلیک بر روی دکمه شروع یادگیری به آموزشگاه ارائهدهنده متصل شوید و دوره وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجمها را تهیه نمایید.
علاوه بر این، شما عزیزان میتوانید همه دورههای نرم افزار و ابزارها سراسر اینترنت را در صفحه نرم افزار و ابزارها در دورهبین مشاهده، مقایسه و بهترین دوره از نظر کیفیت و قیمت را به آسانی انتخاب نمایید.
نظرات فراگیران